-
1 тянуть одеяло на себя
прост.lit. pull the blanket on oneself- Первое и главное. Всех людей, всю технику, которые положены на регион по новому расписанию, стянуть в один куст. Таким районом может стать территория Северной экспедиции... "Э, да он типичный ведомственник. Тянет одеяло на себя", - отметил Соболев. (Г. Марков, Грядущему веку) — 'First and foremost. Concentrate all the people and equipment which is alloted for the region, according to the new order, in one place. Such a spot could be the territory of the Northern Expedition.'...'Ah, a typical local enthusiast, pulling the blanket on himself,' Sobolev noted.
Русско-английский фразеологический словарь > тянуть одеяло на себя
-
2 тянуть одеяло на себя
General subject: hog the cover, hog the covers, hog the blanket, take advantage of somebodyУниверсальный русско-английский словарь > тянуть одеяло на себя
-
3 тянуть одеяло на себя
vgener. apoderarse, apropiarse, el que parte y reparte, se queda con la mejor parte -
4 тянуть одеяло на себя
vgener. amener la couverture, tirer la couvertureDictionnaire russe-français universel > тянуть одеяло на себя
-
5 тянуть одеяло на себя
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > тянуть одеяло на себя
-
6 одеяло
-
7 couverture
(f) одеяло♦ battre la couverture целыми днями валяться на кровати♦ servir de couverture служить удобным предлогом, прикрытием♦ sous couverture de qch под предлогом чего-л.♦ tirer la couverture à soi тянуть одеяло на себяСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > couverture
См. также в других словарях:
Одеяло на себя тянуть — претендовать на большее за счёт других … Живая речь. Словарь разговорных выражений
ОДЕЯЛО НА СЕБЯ ТЯНУТЬ — погов. Желать себе большего, чем другим, за счет этих других … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Тянуть одеяло на себя — Нов. Экспрес. Делать что либо в своих интересах, в свою пользу, не заботясь об интересах других. Будто идёт игра: все знают, что надо так то и так то, но в то же время существует миллион способов «тянуть одеяло на себя» и коль тебе так хочется не … Фразеологический словарь русского литературного языка
Тянуть (перетягивать, стягивать, тащить) одеяло на себя — Нов. Разг. 1. Действовать в собственных интересах, с выгодой для себя. БСРЖ, 395; Ф 2, 213. 2. Привлекать излишнее внимание к себе. НРЛ 81; Мокиенко 2003, 66 … Большой словарь русских поговорок
тянуть — тяну/, тя/нешь; тя/нущий; тя/нутый; нут, а, о; нсв. см. тж. тянуться 1) а) кого что Взяв, ухватив край, конец чего л., перемещать, тащить к себе силой, усилием. Тяну/ть канат. Пусти, не тяни платье! … Словарь многих выражений
Тянуть одеяло на себя — думать о себе, о своей выгоде, стараться всеми силами решить дело в свою пользу … Словарь русского арго
Тянуть одеяло на себя — Пытаться использовать ситуацию в свою пользу за счёт других, игнорировать интересы товарищей, компаньонов … Словарь народной фразеологии
тянуть одеяло на себя — разг. Стараться присвоить себе общую собственность, общие права и т.п … Словарь многих выражений
Одеяло — Тянуть во сне одеяло на себя вы встретите партнера, который не будет удовлетворять вас, но потребует собственного удовольствия. Укрываться во сне одеялом в реальной жизни вы страдаете от невнимания и холодности противоположного пола. Укрывать… … Cонник Фрейда
тянуть — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я тяну, ты тянешь, он/она/оно тянет, мы тянем, вы тянете, они тянут, тяни, тяните, тянул, тянула, тянуло, тянули, тянущий, тянувший, тянутый; св. вытянуть, потянуть, протянуть 1. Если вы тянете … Толковый словарь Дмитриева
ОДЕЯЛО — Взять одеяло на себя. Жарг. угол. Признаться в совершенном преступлении. Балдаев 1, 63. Тянуть (перетягивать, стягивать, тащить) одеяло на себя. Нов. Разг. 1. Действовать в собственных интересах, с выгодой для себя. БСРЖ, 395; Ф 2, 213. 2.… … Большой словарь русских поговорок